Dyr färg!

Vid skada orsakad av felaktiga produkter kan det ofta bli kostnader för avhjälpande som står utom proportion till värdet av den sålda produkten.

 

En felaktig färg kan t.ex. orsaka skada på det som målas med färgen eller att kostnaderna för målning eller sprutning blir onyttiga.

Konsumentköplagens 31 och 32 § upptar vissa begräsningar i den ersättning som kan utgå.

I nämndens Änr 94-2424 uppstod en sådan här fråga om ersättning för skada av felaktig färg. En färghandlare hade sålt en härdfärg Perfection 709 men funnit härdaren vara tjock och hade därför lämnat en annan härdarburk. Det var emellertid olika årgång på härdarna, och tillverkaren International hade ändrat sammansättningen under mellantiden, vilket resulterade i otillräcklig härdning. Köparen blev tvungen att ta bort all färgen och lägga ner ett arbete på sammanlagt ca 80 timmar, vilket nämnden skattade till 3 000 kr mot begärda 8 000. Nämnden tog hänsyn till att köparen målat över färgen trots att den inte härdat ut.

 

Sjunkna Carl II inte stulen

Segelbåten Carl II anmäldes stulen från sin plats vid en marina nära Vaxholm. Ägaren fick ut nästan en miljon i försäkringsersättning. När båten sedan av en osannolik slump hittades på botten av Kanholmsfjärden kunde polis och åklagare inte bevisa att det var ägaren som ombesörjt sänkningen, och han slapp åtal för försäkringsbedrägeri.

Försäkringsbolaget återkrävde emellertid försäkringsersättningen och stämde ägaren inför Södra Roslags tingsrätt. Bolaget framhöll att det är ägaren som måste bevisa att båten stulits sedan den upphittats på ett sätt som inte var förutsätt när han fick ersättningen.

Tingsrätten har avkunnat dom (DT 426/96 mål T 2394-94:10). Båten hade legat olåst vid marinan, märkt och lätt att identifiera, och den hade lätt kunnat startas utan nyckel. Den hade förts genom en stor del av skärgården och omsorgsfullt sänkts på en plats och ett sätt som borde ha gjort den nästan omöjlig att återfinna. Kvar ombord fanns dyrbar, märkt navigationsutrustning, men all personlig utrustning var borttagen. Även om ägaren såsom välbeställd direktör i databranschen inte tycktes ha starka motiv för bedrägeri fann tingsrätten “andra förklaringar” troligare än stöld. Han måste därför återbetala försäkringsersättningen.

Kommentar: Fallet illustrerar skillnaden mellan brottmål och civilmål. För att fälla någon till straff för försäkringsbedrägeri får det inte råda något tvivel om att han verkligen begått brottet. Men att bevisningen inte räcker för brott gör det inte självklart att ägaren ska ha försäkringsersättning. Vid tvist om den saken är det ägaren som ska visa sin rätt till ersättning, genom att få försäkringsfall att framstå som en troligare förklaring än något annat.

Vi båtägare vill förstås inte ha våra premier använda till stora ersättningar åt folk som skäligen kan misstänkas för att själva ha arrangerat skadorna. Ändå har försäkringsbolagen visat tveksamhet att driva den här typen av mål mot båtägare som frikänts eller aldrig åtalats i brist på bevis. Det är bra för oss alla att Alandiabolaget har tagit upp den här saken liksom andra misstänkta försäkringsbedrägerier. Den här domen är emellertid överklagad.

Tvist om reparation

Vid kappsegling den 12 juni 2000 utanför Sandhamn kolliderade Bertils Wasa 38 Elsa med båten My, varvid den senare sjönk.

My som kom på babordsbog, ansågs vållande till skadan, och diskvalificerades. Bertil var försäkrad i ett utländskt bolag som med Mys försäkringsgivare (MF) överenskom att MF skulle hantera reparationen.

Båten inlämnades till ett varv i Saltsjöbaden och reparerades i omgångar, så att Bertil fick tillfälle till viss kappsegling under sommaren. När båten slutlevererades strax före höstupptagningen hade Bertil åtskilliga klagomål mot färg och annat på de reparerade ställena. Bertil förde förhandlingar med MF, som erbjöd en viss kompensation.

Då B och MF inte kunde enas, beslöt de att hänskjuta tvisten till Kryssarklubbens skiljedom. B krävde:

1. Besiktningskostnader och värdeminskningsersättning för dålig reparation.

2. Stilleståndsersättning enligt lista för hyra av ersättningsbåt eller eljest med kapitalkostnaderna för Elsa under stilleståndstiden enligt ett rättsfall från 1945.

3. Ersättning för tidsspillan enligt 500 kr/tim eftersom Bertil fick antas ha gått miste om ett antal konsultuppdrag.

Bertil hävdade att han inte hade avtalat med Saltsjöbadsvarvet utan att MF helt skött dessa kontakter, medan MF påstod att Bertil lämnat uppdraget till varvet och skött alla kontakter med detta. Ingen part ingav någon bevisning härom.

MF hävdade att reparationen var helt en sak mellan Bertil och varvet, bestred annan stilleståndsersättning än utlagda kostnader som blivit onyttiga och bestred kravet på ersättning för tidsspillan.

Kryssarklubbens skiljedomare avgjorde:

Eftersom skadan var en ansvarsskada, dvs en skada som MF skulle täcka som företrädare för Mys ägare och att det inte fanns något reparationsuppdrag från Bertil till motparten, hade varken MF eller Mys ägare någon befogenhet att låta reparera Bertils båt. Det måste då antas ha varit på grund av Bertils kontakter som varvet reparerat Elsa. Bertil måste därför själv reklamera eventuellt dåligt arbete gentemot varvet. Båten var emellertid inte helt färdigreparerad, och för kvarstående skador hade Bertil rätt till merkostnaden till färdig reparation.

Stilleståndsersättning kunde inte räknas efter en inhyrning som aldrig skett. I det rättsfall som Bertil åberopat (NJA 1945 s. 670 Itaka) hade Högsta Domstolen inte beviljat kapitalkostnader för stilleståndstiden, men skiljedomaren tyckte ändå att sådan ersättning borde utgå.

Kapitalkostnaden beräknades med 11% ränta och avskrivning efter 20 år enligt ett ungefärligt listpris på samma slags båt, medan avskrivning på den dyrbara segelgarderoben inte medgavs, för att segel inte minskar i värde då de ej använts.

För personlig tidsspillan medgavs endast ett mindre belopp som skäligt. Skiljedomaren menade att det inte kunde visas att B gått miste om fler uppdrag under den tid han ägnat åt den skadade båten än han skulle ha gjort med kappsegling och att återhållsamhet beträffande sådana krav på sikt gagnar alla.

 

Bavaria 40

Prisvärt för 40 fot
Drygt en miljon kostar den här fyrtiofotaren från tyska Bavariavarvet. Det är nästan hälften så mycket som en del andra båtar i samma storlek. Till utseendet sportig och modern.

Med en bredd på hela fyra meter är båten mycket rymlig. Båten kan beställas med en eller två akterhytter. Som standard är den försedd med två stora toaletter med dusch. Som vanligt för Bavariabåtarna är det väl tilltagna pentryt placerat längsgående utmed babordssidan. Mitt emot pentryt finns en stor U-soffa och matbord. Akter om det ligger navigationsbordet. Skrovet är modernt med djup fenköl och frihängande roder. Riggen är av 7/8- dels typ.

Fakta

Längd: 12.48 m.
Bredd: 4.00 m.
Djupgående: 1.65 alt. 1.95 m.
Deplacement: 8.3 ton.
Segelyta med stor och genua: ca 78 kvm.
Motor: Volvo Penta MD 2030 på 30 hk.
Pris: 1.067.000 kr.

Info: Fabav AB, Stavsnäs, Göteborg och Malmö.
www.bavaria-yachts.com

Etap 32s


Säkrare än så här kan det inte bli. Åtminstone om man får tro det belgiska varvet som bygger Etap-båtarna. Varvet bygger alla sina båtar med dubbla skrov.

Mellan skroven injiceras polyuretanskum vilket ger styvhet och isolering men framför allt flytkraft. Etap 32s heter den senaste modellen från varvet. Båten är byggd helt i enlighet med varvets koncept och klassad av den franska handelsflottan som osänkbar. Utvändigt ser hon ut som de flesta moderna trettiotvåfotare med ordentligt däckshus, stor sittbrunn och integrerad badbrygga i aktern. Trots att de dubbla skroven stjäl en del utrymme invändigt känns båten ljus och luftig tack vare många och stora fönster. Ståhöjd på en och nittio är tillräckligt för de flesta. Etap 32s är en modern och nyskapande seglare med en hel del fräscha idéer.

 

 

Åtta punkter råd vid köp av båt i utlandet

Professorn i sjörätt, Hugo Tiberg, ger oss åtta råd om vad som är viktigt att tänka på vid köp av båt i utlandet.

  1. Kontrollera din avtalspart, vid köp i Medelhavet genom Kryssarklubbens Medelhavsseglare.
  2. Engagera en kunnig besiktningsman och vid större affärer sjörättsjurist.
  3. Gör upp ett genomtänkt kontrakt som du förstår, lämpligen på Kryssarklubbens internationella formulär, med villkor om neutralt rättssystem och utpekad skiljedom istället för lokal domstol.
  4. Kräv banksäkerhet eller motsvarande för varje betalning intill leverans av godkänt objekt.
  5. Inge omedelbar skriftlig reklamation för varje konstaterat fel vid leverans liksom senare.
  6. Ta väl hand om köpeobjektet även om det är avtalsstridigt.
  7. Skaffa en försäkring som ger rättsskydd för utländska rättegångskostnader.
  8. Låt inte snålheten bedra visheten.

 

 

Viktigt att veta vid köp av båt i utlandet

Viktigt att tänka på vid köp av båt utomlands

Viktigt att tänka på vid köp av båt utomlandsProfessorn i sjörätt, Hugo Tiberg, analyserar två fall som gick fel när en båt köptes i utlandet. Och ger råd för hur de kan undvikas.

 

 

Köp och försäljning och andra affärer med båtar utomlands blir allt vanligare i den gemensamma EU-marknaden. Men det finns svårigheter. Ett problem är att eventuella tvister kan bli underkastade en utländsk rättsordning och utländska domstolar, ett annat att man står rätt svagt mot säljaren när man farit utomlands för att hämta sin båt. Några praktikfall illustrerar svårigheterna.

 

Kontrakt och säkerhet

Bengt Wide hade förälskat sig i turkiska guletter och hittade en i turkiska Marmaris. Den grekiske mäklaren Pavlatos med firma Yacht Agency Rhodes förmedlade försäljning och undanröjde Bengts tvekan genom att till priset av en prutning åta sig reparation till utlovad standard. Det skrevs inget kontrakt, men Bengt betalade det prutade priset, och av brev som växlades mellan parterna framgick att arbetena skulle vara klara i maj 1995. I maj var i stort sett inget gjort, och Bengt fick en ny offert med ökade kostnader och en del tilläggsarbeten.

När Bengt med vänner skulle hämta fartyget i juli hade det så allvarliga fel att de måste söka nödhamn, och Pavlatos gav ett nytt löfte att allt skulle vara avhjälpt i augusti. Vid angiven tid var nästan inget gjort, men Bengt kunde inte vänta längre utan måste hämta fartyget. Under hot om kvarstad måste han betala en starkt saltad räkning. För försäkring och seglingstillstånd behövdes godkänd besiktning, och Bengt rekommenderades en besiktningsman som förklarade fartyget sjövärdigt. I verkligheten läckte det starkt redan vid avgång, och mesanmasten bröts under motorgång i lugnt väder.

Efter ankomst till Pireus måste fartyget tas upp och skickas till Antwerpen som däckslast. Efter nödreparationer togs det till Stockholm, där det nu har spridd fukt och röta. Affären har kostat Bengt omkring två miljoner kronor, och fartyget är värdelöst. Yacht Agency Rhodes vill inte veta av det, och Pavlatos har inte haft några kommentarer till ovanstående berättelse. Såsom fallet ligger till kan Bengts sak prövas bara inför domstol på Rhodos, där utgången av en sån tvist bedöms som hopplös!

Och så ytterligare ett fall:

Kerstin och Torsten hade tittat på en utannonserad båt hos en båtfirma. Efter diskussion om deras behov rekommenderade försäljaren B istället en finsk Sunwind från 1984 i “mycket gott skick”, som han kunde förmedla. De for över för att se båten, och sedan de av en samarbetande finsk mäklare fått bekräftat hur båten skulle vårrustas, skrev de avtal med den svenska firman om köp för 270.000 kr, varav 216.000 kr genast. Det var dock klart att affären avsåg förmedling, med slutbetalning till tidigare finske ägaren, och inför avhämtandet i Helsingfors hade köparna med sig slutlikvid i kontanter. Det visade det sig då att den private säljaren inte alls kände sig bunden av Bs åtaganden och inte hade utrustat båten enligt överenskommelsen. När de började diskutera prisavdrag låste säljaren båten och gick från platsen jämte mäklaren. Säljaren hade tydligen fått ett nytt köpeavtal till B, och Kerstin och Torsten blev tvungna att betala hela slut likviden och godkänna båten enligt det avtalet, som de aldrig sett.

Köparna seglade hem båten och reklamerade sedan felen mot den svenska säljaren och fick vissa brister åtgärdade. Men mycket fattades, som de blev tvungna att rätta till själva. De krävde hos ARN ersättning med drygt 28.000 kr från B, varav större delen avsåg eget arbete enligt professionell taxa samt obehag vid hemseglingen. I avgörande Ä nr 1998-3409 gick Reklamationsnämnden med på sammanlagt 7.000 kr nedsättning som skäligt belopp, vilket säkert var i mer normal storleksordning än det krävda beloppet.

Köparna var dock inte nöjda och menar nu att finska säljaren och mäklaren inte gjort rätt för sig. Den finske mäklaren ansåg sig ha sålt båten till Bs firma och påstår i övrigt att han i stor sett aldrig har några reklamationer på sina många båtförsäljningar utomlands. Han säger vidare att denna båt var såld och godkänd i besiktigat skick, vartill köparen svarar att hans besiktningsman fick tillträde till båten först ca en timme innan den skulle avhämtas.

Även om en del av parternas uppgifter är oförenliga, är det tydligt att B sålt båten i eget namn (i “kommission”) för den finske säljarens räkning. Om mäklaren vid det laget sålt båten till B, är ett sådant avtal giltigt, men efter Bs försäljning kunde mäklaren inte giltigen göra ett nytt köpeavtal för den redan sålda båten, med andra villkor för säljaren än i det redan träffade kommissionsavtalet. Om mäklaren sedan bekräftar åtaganden i det svenska avtalet, som saknas i det finska, får han själv svara för att de utförs. Säljaren å sin sida har tydligen varit omedveten om det svenska avtalet och kan inte i efterhand hållas bunden av det.

Under såna omständigheter hade mäklaren knappast någon grund för sitt stöddiga uppträdande vid utlämningen av båten. Det avtal som han borde ha följt var det förmedlade avtal som han tydligen bekräftat, och han kunde gott ha klargjort för säljaren vilken “vårutrustning” som var överenskommen i detta. Det är beklagligt om såna här affärsmetoder ska avskräcka svenskar från att köpa båt i Finland i framtiden, och det vore säkert klokt av parterna att se över sina rutiner så att händelsen inte behöver upprepas.

Läs om 8 råd om båtköp i utlandet!

Text Hugo Tiberg

 

Familjeseglaren Hanse 371

Hanse 371

Hanse 371

Tyska Hansevarvets senaste modell är 371:an med klassiska linjer. Sittbrunnen är inte lika stor som på många av konkurrenterna men väl tillräcklig för normalfamiljen.

Däcksöverbyggnaden har fått en lite kantig form som påminner om sjuttiotalsbåtarnas doghouse. Men det känns snyggt och stilrent idag.

Invändigt är det mycket trä och blank fernissa. Styrbord om lejdaren finns pentry med dubbel diskho och spis.

Förlängningen av pentryt bildar en rundad soffa. Mitt emot soffan finns navigationsplatsen. Sex kojplatser ryms totalt, varav två i akterkabinen.

 

Fråga om ansvar för sjökort

Jag körde på felsida om en isboj i Finland. Enligt sjösportkortet fanns det inget grund, men jag körde ändå på med 5 knop och alla seglen uppe… Hugo Tiberg svarar på frågan.

FRÅGA:
Ansvar för sjökort
Jag körde på felsida om en isboj i Finland. Enligt sjösportkortet fanns det inget grund, men jag körde ändå på med 5 knop och alla seglen uppe. Reparationen kostade försäkringsbolaget runt 60.000 sek och mig en självrisk på 9.000 SEK. I ett äldre sjökort finnsen sk. specialare med grundet utmärkt, men inte i den nya upplagan, där man tagit bort specialen men inte märkt detta grund i det egentliga sjökortet, enligt finska Sjöfarstverket pga typografiska skäl. Jag skulle vilja kräva kartutgivaren på skadestånd, men varken försäksringsbolaget eller Henrik Langenskiöld rekommenderade det, då de menar att Sjöfartsverket endast svarar för farledsinformationen. Vad sägs?

SVAR:
I Sverige har man varit mycket restriktiv med sjökortsansvar och utdömt det endast i det kända Tsesisfallet. Då ansågs Sjöfartsverket ha känt till grundet, vilket fanns på en karta.
I Finland är man betydligt generösare, men bara under förutsättning att grund finns i farleder. För just en svensk seglare kan det vara extra svårt, eftersom finska myndigheter envist har hävdat att tillståndet att segla i finska vatten bara gäller för farleder.
Det ligger nog mycket i Henrik Langenskiölds rekommendation att avstå från krav.

Hugo Tiberg